Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: перевод (список заголовков)
15:11 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
Автор оригинала: NeverwinterThistle
Оригинал:archiveofourown.org/works/760804/chapters/14235...
Переводчик: Эфа де Фокс
Основные персонажи: Корво Аттано, Антон Соколов, Эмили Колдуин, Джессамина Колдуин, Чужой, Джефф Карноу, Каллиста Карноу, Адмирал Хэвлок
Пэйринг: Корво Аттано/Чужой
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), Мистика, Экшн (action), AU
Предупреждения: Насилие, Смерть второстепенного персонажа, Coffe shop AU, Mild Spoilers for The Knife of Dunwall and The Brigmore Witches, Complete with struggling actors and a theatre district

Глава 3. Знак и Мокко

@темы: фанфикшн, авторское, Перевод, Кофейня и бар «Песья яма», The Hound Pits Coffee Shop and Cocktail Parlour

15:09 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
Автор оригинала: NeverwinterThistle
Оригинал:archiveofourown.org/works/760804/chapters/14235...
Переводчик: Эфа де Фокс
Основные персонажи: Корво Аттано, Антон Соколов, Эмили Колдуин, Джессамина Колдуин, Чужой, Джефф Карноу, Каллиста Карноу, Адмирал Хэвлок
Пэйринг: Корво Аттано/Чужой
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), Мистика, Экшн (action), AU
Предупреждения: Насилие, Смерть второстепенного персонажа, Coffe shop AU, Mild Spoilers for The Knife of Dunwall and The Brigmore Witches, Complete with struggling actors and a theatre district

Глава 2. Водка со вкусом Бездны

@темы: фанфикшн, авторское, Перевод, Кофейня и бар «Песья яма», The Hound Pits Coffee Shop and Cocktail Parlour

15:08 

Дисхоноред

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
Думаю, время пришло выложить это и тут)
Перевод прекрасного текста по прекрасной игре. Перевод не такой прекрасный, ибо у меня еще есть совесть хДД

Автор оригинала: NeverwinterThistle
Оригинал:archiveofourown.org/works/760804/chapters/14235...
Переводчик: Эфа де Фокс
Основные персонажи: Корво Аттано, Антон Соколов, Эмили Колдуин, Джессамина Колдуин, Чужой, Джефф Карноу, Каллиста Карноу, Адмирал Хэвлок
Пэйринг: Корво Аттано/Чужой
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), Мистика, Экшн (action), AU
Предупреждения: Насилие, Смерть второстепенного персонажа, Coffe shop AU, Mild Spoilers for The Knife of Dunwall and The Brigmore Witches, Complete with struggling actors and a theatre district

Корво Аттано, актер, который едва сводит концы с концами, и работает в кофейне и баре «Песья яма». Череда красочных персонажей проходит мимо него, очевидно, только чтобы сделать его жизнь еще более несчастной. И это еще без появления на горизонте Чужого.
Пятнадцать минут спустя, в поисках кофе.

Глава 1. Пьяный Китобой без кофеина

@темы: Перевод, Кофейня и бар «Песья яма», The Hound Pits Coffee Shop and Cocktail Parlour, фанфикшн, авторское

23:43 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
Господи, это не перевод, это какая-то вакханалия знаков препинания при прямой речи. Тире, кавычки, двоеточия, курсив, и это все в одном абзаце. :facepalm:

@темы: In the Flesh или Эти зомби действительно питаются мозгами. Моими, Перевод, размышления

11:54 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 37

@темы: Team Fortress2, Перевод

11:52 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 36

@темы: Team Fortress2, Перевод

11:51 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 35

@темы: Team Fortress2, Перевод

17:17 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 34

@темы: Team Fortress2, Перевод

21:43 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram


Глава 33

@темы: Team Fortress2, Перевод

21:41 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 32

@темы: Team Fortress2, Перевод

14:00 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 31

@темы: Team Fortress2, Перевод

01:01 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
Сидишь такой, калибруешь главу, окда, и тут "Рыжие волосы разметались по холодному кафелю". Ты в панике начинаешь шерстить по главе, в поисках этих самых "волос". И тут понимаешь, что у твоей беты просто приступ графоманства. :susp:

@темы: Перевод, похихикать

00:48 

Последнее "Урра!"

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 30

@темы: Team Fortress2, Перевод

15:33 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 29

@темы: Перевод, Team Fortress2

12:00 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram


Глава 28

@темы: Team Fortress2, Перевод

01:45 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 27

@темы: Team Fortress2, Перевод

23:59 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
Господитыбожемой!!!! У нас есть фан-арт. Ну, разумеется, бОльщая часть прав на него принадлежит Ellemgram, но, думаю, и нам что-то перепадет)

Прекраснейший Никлас в цветастом платье )):crazylove:
Madoka Rei, огромное спасибо:heart::heart::heart:


@темы: Team Fortress2, Перевод, церебральное сублимирование

12:53 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 26

@темы: Перевод, Team Fortress2

12:51 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
автор: Ellemgram
переводчик: Эфа де Фокс
бэта: Katrish
фандом: ТимФортресс2
жанр: юмор, экшн гыгы
рейтинг: джен это...
ссылка на автора: www.fanfiction.net/u/3276848/Ellemgram

Глава 25

@темы: Team Fortress2, Перевод

15:29 

...after time adrift among open stars. Along tides of light and through shoals of dust. I will return to where I began...
Буду теперь знать, как отмазаться от тапок "плохой перевод": транслейшн воз невер эн опшн

@темы: Перевод, похихикать, размышления

my own world

главная